Traducir application en purépecha desde la traducción funcional

Autores

  • Bulmaro González Ambrosio Universidad Intercultural Indígena de Michoacán

Palavras-chave:

application, úratarakwa, traducción funcional, traducción de software.

Resumo

Este artículo aborda la traducción del concepto application (en inglés) como úratarakwa (en purépecha). Esta propuesta de traducción se inserta en un proyecto más amplio que se propone actualizar el uso de la lengua purépecha en el contexto informático. El texto está organizado como se describe a continuación. En primer lugar, se presenta una breve introducción a los proyectos “Mozilla Nativo” y “Traducción de Interfaces Computacionales”, en los cuales se gestó la traducción de application y otros conceptos relacionados. Enseguida, se ofrece una panorámica de la traducción funcional, cuyas premisas teóricas orientaron el proceso de traducción aquí estudiado. Finalmente, se incluyen algunos ejemplos para mostrar el uso del término úratarakwa en el contexto de la navegación en la Internet.

Publicado

2017-11-06

Edição

Seção

Caleidoscopio